FAQs ABOUT THE ALTERNATE TRANSLATION BIBLE
The Lord gave Pastor Vitale the ability to understand and clarify the Scripture in a unique way, which ultimately materialized as The Alternate Translation Bible.
Pastor Vitale began rendering Alternate Translations of the Scripture as early as LEM Message #18, but she did not realize at that time how unique Alternate Translations were, until a Nigerian man asked her where he could purchase a copy of The Alternate Translation Bible.
Pastor Vitale returned to the USA after that, and it was there in New York that the Lord asked her to gather together all of the Alternate Translations that she had rendered since 1988 and put them into a book. Pastor Vitale was not happy at the thought of pouring through two years of message notes because her early notes had either been penned by hand or typed on a typewriter. Pastor Vitale had no idea that The Alternate Translation Bible would be published and sought after by many serious students of the Scripture, as she began typing the hand-written and typed Alternate Translations into a computer program.
After that beginning, Pastor Vitale diligently incorporated every Alternate Translation that she rendered into The Alternate Translation Bible file on her computer. The Alternate Translation of the Old Testament became so big that the Living Epistles office equipment would not print it properly, so it was divided into two volumes. But, today, The Alternate Translation of the Old Testament is being prepared for professional publication as one volume.
Lexicon, the Greek word for dictionary, is used to describe most Hebrew/English and Greek/English dictionaries which have been compiled for the specific purpose of studying the Scriptures. Hebrew/English and Greek/ English dictionaries offer many definitions for each word listed, just like English language dictionaries do.
The ALTERNATE TRANSLATION BIBLE is an original translation of the Hebrew and Greek Scripture in which the translator has selected different definitions than most other translators [translator's license] for many Hebrew and Greek words.
Translator's License means that the translator chooses the English translation for a Hebrew or Greek word each time it appears. A usage search for many Hebrew and Greek words reveals that the translators of the King James Bible frequently selected a variety of English translations for the same Hebrew or Greek word.
The ALTERNATE TRANSLATION BIBLE is an Amplified Translation of the Hebrew and Greek Scripture. The Scripture, especially prophesy, frequently omits one or more steps which lead up to the event spoken about. Amplification is the term that describes this method of translation and interpretation.
Amplification means that more than one English word is used to translate a single Hebrew or Greek word.
Amplification means that the text may include unstated words and ideas, or accounts of undescribed events, in the English translation.
Amplification means that whole ideas which are suggested but not stated in the Hebrew or Greek text, are added to the English translation.
For example, if you read that Jesus was arrested, crucified and became the Savior of all mankind, you would probably know that Jesus was first raised from the dead and ascended into heaven.
Amplified words are not translations of any specific Hebrew or Greek word, but are English words added by the translators for clarity. The King James Bible identifies amplified words with italicized print. The Amplified Bible (Zondervan Publishers, Grand Rapids, Michigan) identifies amplified words with brackets. The Alternate Translation Bible identifies unstated ideas, principles or events with brackets, but most amplified words have been incorporated into the text of the translation.
The Alternate Translation Bible is a paraphrased translation of the Hebrew and Greek Scripture.
Paraphrase means to restate text or a passage of text in another form, to clarify meaning, or [to use] as a studying or teaching device (Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language) (emphasis added).
The Alternate Translation Bible is an original translation of the Hebrew and Greek Scripture which sounds very different than any other translation you have ever read.
The Alternate Translation Bible reflects the translator's choice of definitions, amplification and paraphrasology which is the fruit of years of deep spiritual communion with Christ Jesus, and long periods of prayer, study and meditation in the Scripture.
The Alternate Translation Bible is a spiritual translation of the Bible and is not intended to replace traditional translations.
The translator believes that Jesus Christ is the only begotten Son of God, and that the man, Christ Jesus, is the only Mediator between man and God.
The translator also believes that Jesus is an incarnation of the spirit of Elijah, and that Righteous Adam is resurrected in him.
The King James Translators were not spiritual men. They were scholars who, themselves, perceived the Deity of the Scripture as an unforgiving, punishing God. But there is another Message, a spiritual understanding of the Scripture called the Doctrine of Christ, which reveals a loving God, whose sole intention towards mankind is to deliver us from hell and death.
There are many definitions for each word in the English dictionary. There are also many translations for each Hebrew and Greek word in the original text of the Scripture.
The King James Translators deal with the problem of one Hebrew source word appearing several times in a single Chapter, by using a different English word each time that the Hebrew word appears. The Translator's choices, then, are directly related to his knowledge of the Word of God, and the degree to which he is influenced by the Spirit of Revelation.
The Lord Jesus influences the translator to choose legitimate Alternate Translations from the Hebrew and Greek lexicons listed in the front of the Alternate Translation Bible, to express the spiritual intent of the Scripture. The Alternate English Translations for some of the Hebrew and Greek words in the Scripture are just as legitimate as the choices made by the King James Translators, but they render a radically different, and much more positive Translation than the Authorized Version.
Multiple English translations of the same Hebrew or Greek word in the King James text are a perfectly legitimate example of Translator's License, and simply prove our point: The King James Translators, themselves, used multiple definitions of the same Hebrew and Greek Word.
The Alternate Translation Bible is a Spiritual Translation of the Scripture which is as legitimate to the Spiritual Mind as the King James translation is to the Carnal Mind. The Alternate Translation Bible sounds radically different than the King James and other translations, because it must be Spiritually Discerned (1 Cor. 2:14).
The King James Translation is one of many accepted translations of the Scripture. A knowledge of the True Intent of the Spirit who gave the Scripture, and a desire to cleave to the spiritual Word of Christ, rather than to a Translation of the written Hebrew and Greek Word (Phil. 3:8), should be a top priority for all genuine seekers of Truth.
The Lord Jesus Christ is the Truth (Jn. 14:6) and the Living Word (Jn. 1:1) that feeds Mankind through imperfect vessels. Seek God and He will direct your paths (Pro. 3:6), but beware of idolatry for the King James, or any other Translation.
May the Lord Jesus Christ expose all of our wrong thinking and graft the Truth of Christ to our heart and mind, because, when the Doctrine of Christ is taught by the Spirit of Christ, that Spirit resurrects our potential for Eternal Life (Rom. 8:11).
Romans 8:1-14 (KJV)
- There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
- For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
- For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
- That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
- For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
- For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
- Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
- So then they that are in the flesh cannot please God.
- But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
- And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
- But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
- Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
- For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
- Literal. What you see is what you get. Reading and studying the literal translation of the Bible is powerful. It can build faith, result in salvation and bring deliverance from any affliction, spiritual, physical, mental or emotional.
- Moral: Reading and studying the Bible can strengthen a weak moral center, or build character where none exists. The Bible tells us what is right and what is wrong in clear and certain terms.
- Hints: Reading one passage in the Bible can enlighten us, or clarify a question about another passage.
- Mysteries: Deep spiritual principles underlie everything that is written in the Bible.